George V. Reilly

Dramaturgy: Vim

So how do I go from the Project Gutenberg etext to LaTeX?

Here's the Gutenberg text for the pictured fragment:

(BLOOM'S WEATHER. A SUNBURST APPEARS IN THE NORTHWEST.)

THE BISHOP OF DOWN AND CONNOR: I here present your undoubted emperor-
president and king-chairman, the most serene and potent and very puissant
ruler of this realm. God save Leopold the First!

ALL: God save Leopold the First!

BLOOM: (IN DALMATIC AND PURPLE MANTLE, TO THE BISHOP OF DOWN AND CONNOR,
WITH DIGNITY) Thanks, somewhat eminent sir.

WILLIAM, ARCHBISHOP OF ARMAGH: (IN PURPLE STOCK AND SHOVEL HAT) Will you
to your power cause law and mercy to be executed in all your 
continue.

Dramaturgy: LaTeX

I have a long-standing fas­ci­na­tion with typography. In the late '80s and early '90s, I became quite adept with TeX and LaTeX, the well-known scientific type­set­ting system. When I was at ICPC, I think I read the TeXbook cover to cov­er—twice. I became the TeX ad­min­is­tra­tor for the CS department while I was at Brown.

And then I moved to Seattle to work for Microsoft and entered the world of Windows, and I left TeX behind for more than 15 years.

I wrote the other day that I prepared the Bloomsday scripts in XML for several years, using XSLT to generate HTML. I used to send the HTML to the continue.